Nie
ma to jak rozgrzewająca i sycąca zupa gdy robi się coraz zimniej
na dworze. Z podanych składników otrzymujemy gar zupy, pysznej
również podgrzanej na drugi dzień. Polecam szczególnie jesienią
i zima.
There
is nothing better that a hot and filling up soup especially when it
gets colder and colder outside. From given ingredients You will get a
big pot of soup that will taste as good heated up the next day. I
recommend especially for autumn and winter.
Składniki:
|
Ingredients:
|
Boczek
pokroić w drobna kostkę, lub paseczki i podsmażyć na patelni do
zarumienienia.
Kapustę
posiekać w paseczki, marchewkę i ziemniaki pokroić w kostkę.
Zalać woda, dodać kostkę rosołowa i gotować do miękkości.
Następnie dodać boczek, fasolkę (może być z puszki, lub słoika),
przyprawy i majeranek. Gotować całość około 20-30 min. Można
kilka fasolek podusić, aby zupę zagęścić.
Na
samym końcu proponuje spróbować, czy nie trzeba soli. Moja zupa
jej nie potrzebowała. Lepiej wcześniej jej nie dosypywać.
Cut
bacon into small cubes or stripes and fry on a pan until it start
getting golden-brown.
Slice
cabbage, potatoes and carrot cut into cubes. Cook vegetables until
soft in water with a beef cube. Add bacon, beans (can be tinned or
from a jar), spices and marjoram. Cook everything for another 20-30
min. You can mush few beans to make the soup thicker.
In
the very end try the soup if it needs any extra salt (my didn't).
It's better not to add any earlier.
Super, muszę wypróbować ;-)
OdpowiedzUsuń