piątek, 23 sierpnia 2013

Klopsy z indyka w pomidorach. Turkey meatballs in tomatoes.

Jak nie wiem co zrobić z mięsa mielonego, to robię klopsy. Zawsze się udają, można je przechowywać w lodowce i zajadać na zimno. Za każdym razem można zrobić inny sos, dodać ser żółty, inne zioła... i nigdy nie będzie nudno. Dzisiaj wersja z sosem pomidorowym.

When I dunno what to do with ground meat I make meatballs. They always come out well, You can store them in a fridge and eat cold and of course You can chance the sauce, add some cheese or different herbs... that way they are never boring. Today a version with tomato sauce.

Składniki na 18 klopsów:
Na klopsiki
  • 600 g mielonego mięsa z indyka (lub kurczaka)
  • 1 jajko
  • 3 łyżki otrąb pszennych
  • 3 ząbki czosnku
  • 1 łyżka majeranku
  • ½ łyżeczki soli
  • szczypta pieprzu
Na sos:
  • 600 g bardzo dojrzałych pomidorów
  • 2 ząbki czosnku
  • 1 mniejsza cebula
  • 1 łyżka oliwy z oliwek
  • 1 łyżeczka siekanej świeżej bazylii
  • ½ łyżeczka mielonej papryki
  • liść laurowy
  • sol i pieprz do smaku
Ingredients for about 18 meatballs:
Meatballs:
  • 600 g ground turkey (or chicken)
  • 1 egg
  • 3 tbsp wheat barn
  • 3 garlic cloves
  • 1 tbsp marjoram
  • ½ tsp salt
  • pinch of salt
Sauce:
  • 600 g ripe tomatoes
  • 2 garlic cloves
  • 1 small onion
  • 1 tbsp olive oil
  • 1 tsp freshly chopped basil
  • ½ tsp ground red paprika
  • 1 bay leaf
  • salt and pepper for seasoning

Mięso dokładnie wymieszać z jajkiem, otrębami oraz przyprawami. Odstawić na pól godziny do lodówki.

W garnku z szerokim dnem zagotować wodę z liściem laurowym. Woda ma mieć taką głębokość, aby klopsy po wrzuceniu były całkowicie zakryte – około 3-4 cm głębokości.

Zwilżonymi dłońmi formować niewielkie klopsiki i wrzucać go gotującej się wody, gotować około 10 minut.

W tym czasie na patelni podsmażyć na oliwie posiekana w kosteczkę cebulkę oraz bardzo drobno posiekany czosnek. Dodać pokrojone w większą kostkę pomidory (ja ich nie obierałam, ale oczywiście można). Dusić całość na niewielkim ogniu. Dodać zioła i przyprawy.

Gdy pomidory zmiękną tworząc gesty sos dodać ugotowane wcześniej klopsy oraz około ½ szklanki wody, w której się one gotowały. Wszystko razem wymiesza, dusić około 5 minut i gotowe :)

Można podawać z ryżem, lub makaronem. U mnie jako dodatek była sałatka z selerem naciowym :)



Mix well meat with egg, wheat barn and all the herbs and spices. Leave it in a fridge for half an hour.

In a pot with a wide bottom boil some water with bay leaf. Make sure that there is enough water to cover all the meatballs, about 3-4 cm should be enough.

Form little balls with wet hands and gently drop them to boiling water. Boil about 10 minutes.

In the meantime dice onion and garlic and fry it on olive oil in a large pan. Add chopped tomatoes (I didn't peel mine, but if You want to go ahead). Simmer everything on a small heat. Add herbs and spices.

When the tomatoes soften and start to look like a thick sauce add boiled meatballs and about ½ glass of water that they were boiling in. Gently mix everything together, cool another 5 minutes and that's it :)

Serve with rice or pasta. We had the just with some lettuce and celery salad.


poniedziałek, 19 sierpnia 2013

Risotto z dynią. Pumpkin risotto.

Jesień tuż tuż. Można już zacząć sezon dyniowy? Chociaż dynia dostępna jest cały rok, to ta świeża, jesienna jest najsmaczniejsza. Chociaż moja nie była jeszcze tegoroczna, to i tak wyszło pysznie!

Autumn is right around the corner. Can we start [pumpkin season then? Though pumpkin is available all year round, this fresh is always the best. My one wasn't from this season yet, but it still was delicious!

Składniki na 3 porcje:
  • 500 g dyni
  • 1 średnia cebula
  • 2 ząbki czosnku
  • ½ czerwonej papryki
  • 3 szklanki goracego bulionu*
  • ½ szklanki białego wytrawnego wina
  • 1 szklana ryżu do risotto
  • liść laurowy
  • szczypta pieprzu
  • ½ łyżeczki mielonej papryki
  • tary parmezan do posypania
  • 3 łyżki oliwy z oliwek
  • 1 łyżka masła
Ingredients for 3 portions
  • 500 g pumpkin
  • 1 medium onion
  • 2 garlic cloves
  • ½ red pepper
  • 3 glasses of hot stock*
  • ½ glass dry white wine
  • 1 glass risotto rice
  • bay leaf
  • pinch of pepper
  • ½ tsp ground paprika
  • Parmesan for sprinkling
  • 3 tbsp olive oil
  • 1 tbsp butter

Do szerokiego naczynia wlać oliwę oliwek, wrzucić posiekane w drobną kosteczkę cebulę i czosnek i smażyć aż cebula będzie szklista. Dodać drobno pokrojoną paprykę oraz dynie w nieco większych kostkach. Przykryć pokrywka i dusić aż dynia będzie miękka. Warto pomieszać od czasu do czasu, aby nic się nie przypaliło. Jeśli dynia jest sucha można dodać kilka łyżek bulionu. Na koniec wrzucić liść laurowy, pieprzy i mielona paprykę.

Teraz czas na ryz. Dodać do dyni i cały czas mieszać aż wchłonie wszystkie płyny, około 2-3 minut. Dodać wino i ciągle mieszając czekać aż ponownie ryz wchłonie płyn. Powoli dodawać bulion – nie wszystko naraz. Należy go dodawać w 3-4 mniejszych porcjach i po każdej mieszać i pozwolić ryżowi go chłonąc. Risotto należy cały czas mieszać, aby nic się nie przykleiło do dna i nie przypaliło. Lepiej nie mieć nic innego do roboty w tym czasie ;)

Jak już ryz będzie miękki i bulion się skończy dodać łyżkę masła, dobrze zamieszać i wyłączyć gaz.

Podawać z tartym parmezanem i listkami bazylii lub pietruszki.


In a large pot add olive oil, finely diced onion and garlic and fry until the onion gets glossy. Add diced red pepper and pumpkin cut into larger cubes. Cover with lid and cook until the pumpkin gets soft stiring from time to time (it can burn). If the pumpkin is a bit dry add a few spoons of stock. Add bey leaf, pepper and paprika

Now add the rice and keep stirring until it absorbs all the liquid, maybe 2-3 minuted. Add wine and again keep stirring until the liquids are gone. Now start adding the stock. Do not pour everything in one go. Add smaller amounts in 3-4 goes. Make sure nothing sticks to the bottom and add more stock only after the previous portion is absorbed.
You might have to keep stirring the risotto so make sure You have time for it and You don’t get distracted ;) It will get stuck or burn.

After the rice is cooked and all the stock is already in add the spoon of butter, stir it in and turn the heat off.

Serve with grated Parmesan and a few leafs of basil or parsley.


*Ja użyłam kostki rosołowej rozpuszczonej w 3 szklankach gorącej wody.

*U used stock cube dissolved in 3 glasses of hot water.