wtorek, 7 maja 2013

Lekki gulasz wołowy z papryką. Light beef stew with pepper.

Nie znam się na rodzajach wołowiny. Ani trochę. Więc nie wiem co to za mięsko :p Być może to pręga wołowa... albo karczek... Proponuję, abyście użyli takie, jakie lubicie, lub do jakiego macie dostęp. 

Jest to lżejsza wersja tradycyjnych gulaszy. Nie ma tu maki zagęszczającej, ani dodatkowego tłuszczu. Mimo to wychodzi gesty, a to za sprawa ziemniaków i cebuli. Przy długim gotowaniu same zagęszczą sos.

I know nothing about beef meat. Nothing at all. So I don’t know what mean I used :p I suggest to use the one You like and can get easily.
It is a lighter version of a traditional stew. There is no flour here or extra fat. Even though it comes up quite thick and it is thanks to potatoes and onion. When they cool long, they thicken the sauce.

Składniki na 3-4 porcje:
  • 600 g mięsa wołowego
  • 1 cebula
  • 3 ząbki czosnku
  • 2 średnie marchewki
  • 1 czerwona papryka
  • 3 ziemniaki
  • 1 szklanka mrożonego groszku
  • ½ l bulionu wołowego
  • 1 liść laurowy
  • ½ łyżeczki oregano
  • ½ łyżeczki majeranku
  • 1 łyżeczki mielonej papryki
  • ¼ łyżeczki mielonego pieprzu
  • sol do smaku
Ingredients for 3-4 portions:
  • 600 g beef
  • 1 onion
  • 3 garlic cloves
  • 2 medium carrots
  • 1 red pepper
  • 3 potatoes
  • 1 glass frozen peas
  • ½ l beef stock
  • 1 bay leaf
  • ½ tsp oregano
  • ½ tsp marjoram
  • 1 tsp sweet pepper powder
  • ¼ tsp ground black pepper
  • salt for seasoning

Mięso oczyścić, pokroić na około 2-3 cm kawałki. Obrać i umyć warzywa. Cebulę pokroić na drobną kosteczkę, czosnek przecisnąć przez praskę. Marchewkę pokroić na półtalarki, ziemniaki na kawałki (wielkości kawałków mięsa), a paprykę na paseczki. Groszek zostawić w spokoju ;)

Do rozgrzanego garnka wrzucić mięso i chwilę podsmażać, aż się lekko zarumieni (co może być trudne, jeśli wypuści za dużo wody), dodać cebulę i czosnek i jeszcze chwile wszystko razem smażyć. Dodać resztę warzyw z wyjątkiem groszku, zalać bulionem, dodać przyprawy (z wyjątkiem soli) i dusić pod przykryciem na bardzo małym ogniu przez około 2 godziny*. Od czasu do czasu zamieszać gulasz a pod koniec dodać groszek i jeśli trzeba dopiero teraz doprawić sola.

Podawać z ryżem, makaronem, dowolni kluskami, lub świeżym chlebem. My zjedliśmy go bez dodatków.


Clean up the mean, cut into 2-3 cm pieces. Peel and wash the vegetables. Dice the onion, crush garlic with a press. Cut carrots into half slices, potatoes into larger pieces (the size of the meat chunks), and pepper into strips. Leave the pea alone;)

Heat up the pan, toss the meat in and fry briefly, until lightly brown (which can be difficult if it release too much water), add the onion and garlic, and fry a bit more all together. Add the remaining vegetables except peas, pour in the broth, add the spices (except salt) and simmer covered over very low heat for about 2 hours*. From time to time stir the stew and at the end add the peas and if it is needed season only now season with salt.

Serve with rice, pasta, any kind of dumplings, or fresh bread. We ate it on it's own.


*W zależności od rodzaju mięsa i wielkości kawałków, czas duszenia może się wydłużyć.

*Depending on the type of meat and the size of chunks the time of cooking might be longer.

2 komentarze:

  1. Dziś robiłam na obiad ale z przepisu mojego autorstwa :) najlepszy gulasz na świecie :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Pozdrawiam serdecznie i gratuluję smacznego bloga!

    Chciałabym zaprosić Ciebie na stronę znajdzprzepisy.pl oraz do dodania swojego bloga na listę TOP BLOGI. Nasze strony są już dostępne w 37 krajach i jesteśmy drugą co do wielkości wyszukiwarką przepisów kulinarnych na świecie!

    Byłoby mi bardzo miło, jakby i Twoje przepisy znalazły się u nas :)
    Aby znaleźć się na liście Top Blogi wystarczy tylko zarejestrować swój blog tutaj: http://www.znajdzprzepisy.pl/dodaj-blog

    Życzę miłego dnia!

    OdpowiedzUsuń