czwartek, 22 listopada 2012

Scones'y z cheddarem. Cheddar scones.


Uwielbiam scones'y na śniadanie. A jeszcze bardziej je lubię za to, że mega szybko się je robi i można je mrozić. Do tej pory robiłam je na słodko z czekolada lub suszonymi owocami [KLIK]. Tym razem na słono z pysznym cheddarem. I to chyba nasza ulubiona wersja :)

I love scones for breakfast. And I love them even more because they are super fast to do and You can freeze them. So far I was making them sweet with chocolate or dry fruits [CLICK]. This time they are salty with yummy cheddar cheese. And this must be our favourite way.

Składniki na około 8 scone'sow:
  • 400 g mąki
  • 2 łyżeczki proszku do pieczenia
  • 1 łyżeczka sody
  • 1 łyżeczka suszonego czosnku
  • 2 łyżki roztopionego masła
  • 200 ml mleka
  • 2 jajka
  • 120 g startego cheddara
  • trochę mleka i mielonej czerwonej papryki do posypania
Ingredients for about 45 cookies:
  • 400 g all purpose flour
  • 2 tsp baking powder
  • 1 tsp baking soda
  • 1 tsp garlic powder
  • 2 tbsp melted butter
  • 200 ml milk
  • 2 eggs
  • 120 g grated cheddar
  • milk and red pepper for topping


Mąke wymieszać w dużej misce z czosnkiem, proszkiem do pieczenia i sodą. Rozpuszczone masło, mleko i jajka wymieszać widelcem. Dodać do mąki i delikatnie mieszać łyżką lub widelcem do połączenia składników. Dodać starty ser i połączyć z ciastem. Mogą pozostać grudki maki. Ważne, aby nie przemieszać ciasta.
Przełożyć ciasto na oprószony mąka blat, podzielić na 2 części. Z każdej z nich delikatnie uformować okrągły placek grubości około 1,5cm. Każdy z nich podzielić na 4 części. Przełożyć na blachę, wierzch posmarować mlekiem i oprószyć papryka.
Piec w 200 st. C przez 30 min lub do zarumienienia.


Mix flour with garlic powder, baking powder and baking soda in a large bowl. Melted butter, milk and eggs whisk lightly with a fork and add to flour. Gently combine all ingredients with a form or a spoon just until combined. Add cheese and mix together. Do not over mix the dough, You can leave some unmixed flour.
Place dough or flours surface, divide into 2 piece. Each peace form into a 1,5cm disc and cut into 4 quarters.
Place on a baking tray, brush with milk and sprinkle with red pepper powder.
Bake in 200 degrees for about 30 min or until golden-brown.


środa, 14 listopada 2012

Fasolowa zupa z kapustą i boczkiem. Bean soup with bacon and cabbage.


Nie ma to jak rozgrzewająca i sycąca zupa gdy robi się coraz zimniej na dworze. Z podanych składników otrzymujemy gar zupy, pysznej również podgrzanej na drugi dzień. Polecam szczególnie jesienią i zima.

There is nothing better that a hot and filling up soup especially when it gets colder and colder outside. From given ingredients You will get a big pot of soup that will taste as good heated up the next day. I recommend especially for autumn and winter.

Składniki:
  • 250 g surowej kapusty
  • 2 ziemniaki
  • 1 marchewka
  • 1,5 l wody
  • 150 g wędzonego boczku
  • 400 g białej ugotowanej fasoli
  • plaska łyżka majeranku
  • ¼ łyżeczki słodkiej papryki
  • ¼ łyżeczki pieprzu
  • ½ kostki rosołowej wołowej
  • ewentualnie sol do smaku
Ingredients:
  • 250 g fresh cabbage
  • 2 potatoes
  • 1 carrot
  • 1,5 l water
  • 150 g smoked bacon
  • 400 g boiled white beans
  • 1 flat tbs marjoram
  • ¼ tsp sweet pepper
  • ¼ tsp black pepper
  • ½ beef stock cube
  • optionally salt for seasoning

Boczek pokroić w drobna kostkę, lub paseczki i podsmażyć na patelni do zarumienienia.
Kapustę posiekać w paseczki, marchewkę i ziemniaki pokroić w kostkę. Zalać woda, dodać kostkę rosołowa i gotować do miękkości. Następnie dodać boczek, fasolkę (może być z puszki, lub słoika), przyprawy i majeranek. Gotować całość około 20-30 min. Można kilka fasolek podusić, aby zupę zagęścić.
Na samym końcu proponuje spróbować, czy nie trzeba soli. Moja zupa jej nie potrzebowała. Lepiej wcześniej jej nie dosypywać.

Cut bacon into small cubes or stripes and fry on a pan until it start getting golden-brown.
Slice cabbage, potatoes and carrot cut into cubes. Cook vegetables until soft in water with a beef cube. Add bacon, beans (can be tinned or from a jar), spices and marjoram. Cook everything for another 20-30 min. You can mush few beans to make the soup thicker.
In the very end try the soup if it needs any extra salt (my didn't). It's better not to add any earlier.

sobota, 10 listopada 2012

Zupa krem z kukurydzy z mleczkiem kokosowym. Sweetcorn creams soup with coconut milk.


Pierwsze podejście do mleka kokosowego zakończone sukcesem. Chodziła za mną taka zupa od jakiegoś czasu... myślałam... myślała... aż wymyśliłam. A rezultat poniżej :)

My first approach to the coconut milk was a success. I had a soup like that in mind for a while and was thinking... thinking.. until it was time. Results below :)

Składniki na 3 porcje:
  • 500 ml wywaru warzywnego
  • 250 ml mleka kokosowego
  • 400 g kukurydzy z puszki
  • 1 łyżeczka curry*
  • 2 ząbki czosnku
  • łyżka oliwy z oliwek
  • szczypta gałki muszkatołowej
  • szczypta pieprzu cayenne
  • sol i pieprzu do smaku
Ingredients for 3 portions:
  • 500 vegetable stock
  • 250 ml coconut milk
  • 400 g canned sweetcorn
  • 1 tsp curry powder*
  • 2 garlic cloves
  • 1 tbsp olive oil
  • pinch of nutmeg
  • pinch of cayenne pepper
  • salt and pepper for seasoning

Czosnek drobno posiekać i krotko podsmażyć na oliwie. Dodać kukurydze i wywar i zagotować. Wlać mleko i przyprawy. Gotować 5-10 min na małym ogniu. Całość zmiksować na gładki krem. Gotowe :)

Chop garlic and shortly fry it on olive oil. Add sweetcorn and stock, brig it to boil. Add coconut milk and spices. Boil another 5-10 minutes on a small heat. Bled everything into a smooth cream. Done :)