piątek, 29 czerwca 2012

Kurczak z cukinią i ciecierzycą. Chicken with zucchini and chickpea.


Są takie dni, ze nie chce się gotować. Najchętniej zjadłoby się tosty i obiad z głowy. Ale nawet z resztek można wyczarować coś pysznego i zdrowego. To danie składa się praktycznie z 4 składników. W dodatku jeśli mamy ciecierzycę w puszce i ugotowaną pierś kurczaka z poprzedniego dnia, przegotowanie zajmuje nie więcej jak 15 minut.

There are days that you just don’t feel like cooking. You would just eat toasts and have the dinner checked. But even from leftovers can come something delicious and healthy. This dish need just 4 ingredients. Whats more, if You have canned chickpea and some chicken breast left from previous day it will take you only about 15 min to prepare.


Składniki:
  • 1 pojedyncza pierś z kurczaka
  • 1 puszka ciecierzycy (lub 1,5 szklanki ugotowanej)
  • ½ cebuli
  • 1 cukinia
  • 2 łyżki oliwy z oliwek
  • sol, pieprz i ulubione zioła do smaku
  • kilka łyżek wody
Ingredients:
  • 1 single chicken breast
  • 1 canned chickpea (or 1,5 glass boiled)
  • ½ onion
  • 1 zucchini
  • 2 tbs olive oil
  • salt, pepper and favorite herbs for seasoning
  • few tbs of water


Pierś kurczaka umyć, oczyścić i pokroić w kostkę. Obsmażyć na patelni z łyżką oliwy, sola i pieprzem (jeśli mamy wcześniej przygotowana pierś, pomijamy ten etap). Kurczaka przełożyć do naczynia i na ta sama patelnie wlać pozostałą oliwę, wrzucić posiekana cebule i pokrojona na plasterki lub ćwiartki cukinię. Dodać kilka łyżek wody i dusić aż cukinia zmięknie. Dodać ciecierzyce i wcześniej przygotowanego kurczaka. Dokładnie wymieszać, doprawić ziołami i gotowe.

Podawać samodzielnie lub z dodatkiem wiórek dowolnego twardego sera.

Wash and clean up chicken breast, cut into small cubes and fry on a pan with a bit of olive oil, salt and pepper (If you have chicken breast prepared earlier, skip this part). Move chicken into a bowl and on the same pan pour the rest of olive oil, add finely chopped onion and cut into slices or quarters zucchini. Add a few spoons of water and let it cook until zucchini is soft. Add chickpea, chicken, season with favorite herbs.

Serve on its own or with flakes of any hard cheese.

środa, 27 czerwca 2012

Pełnoziarnista pizza z tuńczykiem i jajkiem. Whograin pizza with tuna and egg.

Trochę inna wersja pizzy. Pierwszy raz robiłam pizzę z tuńczykiem i jajkiem z braku bardziej tradycyjnych składników. Tak nam zasmakowała, że teraz robię ją rownie często jak tą tradycyjna z szynką lub kurczakiem. 
Tym razem dla początkujących mały tutorial :)

A little different version of pizza. First time I made it with tuna and egg just because i didn't have more traditional ingredients. We liked it so much that now i make it equaly often as the one with ham or chicken.
This time a little tutorial for begginers :)

Składniki:
Spod:
  • 250 g mąki pełnoziarnistej
  • 25 g świeżych drożdży
  • 220 ml cieplej wody
  • 2 łyżki oliwy z oliwek
  • ½ łyżeczki soli
  • ½ łyżeczki cukru
Sos pomidorowy:
  • 150 ml sosu pomidorowego z kartonika
  • ½ łyżeczki słodkiej papryki
  • 1 łyżeczka oregano
  • szczypta soli
  • ¼ łyżeczki pieprzu cayenne
  • 2 ząbeki czosnku
Dodatki:
  • 2 jajka
  • 2 puszki tunczyka w wodzie (240g)
  • 1/2 cebuli
  • 1/2 szklanki kukurydzy z puszki*
  • ser żółty w plastrach
Ingredients:
Crust:
  • 150 g whole grain flour
  • 25 g fresh yeast
  • 220 ml warm water
  • 2 tbs olive oil
  • ½ tsp salt
  • ½ tsp sugar
Tomato sauce:
  • 150 ml tomato pure
  • ½ tsp sweet pepper
  • 1 tsp oregano
  • pinch of salt
  • ¼ tsp cayenne pepper
  • 2 garlic cloves


Topping:
  • 2 eggs
  • 2 canned tuna in brine (240 g)
  • 1/2 onion
  • 1/2 glass canned sweetcorn*
  • sliced cheese



Spod: W misce wymieszać mąke, sol i cukier. Drożdże rozpuścić w cieplej wodzie, wlać do maki, dodać oliwę i dokładnie wymieszać łyżką (ciasto jest na tyle rzadkie, ze nie powinno to sprawić problemu). Jednolite ciasto przykryć folia spożywczą i odstawić na ok 1h do podwojenia objętości. W tym czasie ugotować jajka na twardo i ostudzić.

Blachę do pieczenia wyłożyć papierem (lub folia aluminiowa), wyłożyć ciasto i rozprowadzić. Bardzo łatwo to zrobić zwilżonymi w wodzie dłońmi. Taka ilość ciasta starcza na blachę o wymiarach 37x27cm.

Sos: Czosnek drobno posiekać lub przecisnąć przez praskę. W miseczce wymieszać wszystkie składniki i wylać na przygotowany spod. Równomiernie rozprowadzić.

Prepare crust: In a large bowl mix together flour, salt and sugar. Dissolve yeast in a warm water, pour into flour, add olive oil and mix well with a spoon (it shouldn’t be a problem as the dough is very liquidy). After that cover it with stretch foil and leave to grow for about 1h (it should double up). In the meantime boil and cool the eggs.
Place baking paper on a tray, pour the dough on it and spread well – its easy to do with wet hands. This amount of dough is enough for a 37x27cm tray.

Sauce: Finely chop garlic tooth or mush it using garlic squeezer. Mix all ingredient together and pour over the pizza.


Na sos ułożyć cebulę...
On top of the sause put onion...

tuńczyka...
tuna...
pokrojone na plasterki jajka...
sliced eggs...

kukurydzę...
sweetcorn...
oraz ser.
and cheese.

Piec około 40min w 180st. C.
Bake for about 40 min in 180 degrees C.




* W wersji South Beach pominąć kukurydzę, lub zastąpić np czerwoną papryką.
* For a South Beach version skip the sweetcorn, or replace it with red pepper.

czwartek, 14 czerwca 2012

Sałatka śledziowa z ziemniakami i jabłkiem. Herring salad with potatoes and apple.



Składniki:
  • 250g filetów śledziowych w zalewie octowej
  • 2 średniej wielkości ziemniaki
  • 1 jabłko
  • 1 średnia cebula
  • 120g jogurtu naturalnego
  • 1 łyżka majonezu
  • sol i pieprz do smaku

Ingredients:
  • 250g herrings in vinegar
  • 2 medium size potatoes
  • 1 apple
  • 1 medium onion
  • 120g natural yogurt
  • 1 tbs mayo
  • salt and pepper



Ziemniaki ugotować w skorkach i ostudzić. Jabłko obrać, pokroić w kostkę, dodać drobno pokrojona cebulę oraz obrane i pokrojone ziemniaki. Śledzie wyjąc z zalewy, osuszyć i pokroić na paseczki. Całość wymieszać razem z jogurtem i majonezem, doprawić do smaku sola i pieprzem. Przykryć folia (lub zamknąć w szczelnym pojemniku) i odstawić do lodówki na kilka godzin.

Boil potatoes in skins and cool. Peel apple and cut into cubes, add finely chopped onion and peeled and diced potatoes. Drain herring from the vinegar and cut into strips. Mix everything together with yogurt and mayo, season with salt and pepper. Cover salad with foil (or place in airtight container) and leave in a fridge for few hours.





czwartek, 19 kwietnia 2012

Orzechowa owsianka z chałwą. Hazelnut porridge with halva.



Składniki na 2 porcje:
  • 7 łyżek płatków owsianych górskich
  • 2 łyżki mielonych orzechów laskowych
  • 1 łyżka siemienia lnianego
  • 2 szklanki mleka
  • 2-3 łyżki tartej chałwy
Ingredients:
  • 7 tbs rolled oats
  • 2 tbs ground hazelnuts
  • 1 tbs flaxseed
  • 2 glass milk
  • 2-3 tbs grated halva


Płatki, siemię lniane i orzechy zalać mlekiem i gotować kilka minut aż zmiękną a konsystencja będzie gęsta. Przełożyć owsiankę do miseczek i posypać płatkami chałwy oraz orzechami laskowymi. Ja użyłam chałwy czekoladowo-waniliowej.
Smacznego :)

Oats, flaxseed and nuts boil with milk until soft and the consistency is thick. Serve hot with a teaspoon of honey. Pour porridge into bowls and sprinkle with halva flakes and hazelnuts. I used chocolate-vanilla halva.
Enjoy :)


sobota, 14 kwietnia 2012

Pełnoziarniste naleśniki z pieczarkami i porem. Whole grain pancakes with mushrooms and leek.

Uwielbiam naleśniki w każdej postaci. A te są wyjątkowo pyszne! W dodatku zdrowe ;)
Z podanej porcji wychodzi 5-6 dużych naleśników (około 25cm średnicy).

I love pancakes in any form. And those are incredibly delicious. And healthy ;)
This portion will give you 5-6 large pancakes (about 25cm diameter)


Składniki:
Na naleśniki
  • 2 szklanki maki pełnoziarnistej
  • 1 szklanka mleka
  • 1 szklanka wody
  • 2 jajka
  • 1 łyżka oliwy z oliwek
Na nadzienie
  • 400 g pieczarek
  • 200 g porów
  • 2 łyżki oliwy z oliwek
  • 3 trójkąciki serka topionego light
  • sol i pieprz do smaku
Ingredients:
Pancakes
  • 2 glass whole grain flour
  • 1 glass milk
  • 1 glass water
  • 2 eggs
  • 1 tbs olive oil
Filling
  • 400 g mushrooms
  • 200 g leeks
  • 2 tbs olive oil
  • 3 light triangle cheeses
  • salt and pepper


Pora i pieczarki dokładnie umyć i drobno posiekać. Dusić na oliwie do miękkości i odparowania większości wody. Dodać serek i dokładnie wymieszać. Doprawić sola i pieprzem do smaku

Make, wodę, mleko, jajka i oliwę dokładnie zmiksować na jednolita masę i smażyć cienkie naleśniki.
Na gorące jeszcze naleśniki nakładać masę pieczarkowa i dowolnie zawinąć.
Podawać z serem, keczupem lub jak ja – sosem czosnkowym.

Leeks and mushrooms wash and chop finely. Simmer on olive oil until soft and most of the water evaporate. Add cheese and mix together. Season with salt and pepper.

Flour, water, milk, eggs and olive oil mix together until smooth and fry thin pancakes.
On hot pancakes put the mushroom filling and fold as you wish.
Serve with cheese, ketchup or like me – garlic sauce.



piątek, 13 kwietnia 2012

Jogurtowy sos czosnkowy. Yogurt garlic sauce.


Składniki:
  • 2 ząbki czosnku
  • 125 ml jogurtu naturalnego
  • 1 łyżka majonezu
  • ½ łyżeczki siekanego koperku
  • szczypta pieprzu
Ingredients:
  • 2 garlic cloves
  • 125 ml natural yogurt
  • 1 tbs mayonnaise
  • ½ tsp chopped dill
  • pinch of pepper

Czosnek obrać, przecisnąć przez praskę, połączyć z majonezem jogurtem i koperkiem. Doprawić pieprzem do smaku.

Peel the garlic and put it through a garlic press. Combine with mayo yogurt and dill. Season with pepper.



niedziela, 25 marca 2012

Zupa dyniowa z soczewicą. Pumpkin soup with lentils.

Gęsta, pożywna, szybka w przygotowaniu i tania. Czego chcieć więcej od zupy?

Thick, nutritious, quick to prepare and inexpensive. What more can you ask for?

Składniki:
  • 600 g dyni
  • 1 marchewka
  • 1 ziemniak
  • 2 ząbki czosnku
  • ok 1 l bulionu
  • 1 liść laurowy
  • 2/3 szklanki suchej czerwonej soczewicy
Ingredients:
  • 600 g pumpkin
  • 1 carrot
  • 1 potato
  • 2 garlic cloves
  • about 1 l chicken stock
  • 1 bay leaf
  • 2/3 glass dry red lentils



Warzywa obrać, umyć, pokroić w kawałki i zalać bulionem tak, aby tylko je przykrywał. Jeśli nie dysponujemy bulionem lub rosołem, można użyć kostki rosołowej i wody. Dodać listek laurowy i gotować pod przykryciem aż warzywa zmiękną (około 15min). Po tym czasie wyjąc listek i wszystko dokładnie zmiksować. Dodać soczewice i gotować kolejne 15 min od czasu do czasu mieszając. Podawać z tostami lub tartym żółtym serem.

Peel and wash veggies, cut them into pieces and pour stock over so that they are just covered. Add bay leaf and boil until vegetables are soft (about 15 min). After that time remove leaf out and blend the soup into cream. Add lentils and boil for another 15 min stirring from time to time. Serve with toast or grated cheese.